Two years ago, I posted that I was addicted to ukulele.
I still am.
In addition to learning how to play new songs and expanding my song book, I’ve started working on projects with friends and recording some music. Here they are.
Back in 2013, my Finnish friend Tuuli visited me and while messing around on the ukulele, we decided to create a song. We spent one night writing away and the next morning recording it before she had to leave and I had to go to work.
Last year for Christmas, my friend and I recorded a very famous Hawaiian Christmas song by Bing Crosby:
Yes, she is a much better singer than I am. We also covered Mama Cass’s “Dream a Little Dream of Me” which works surprisingly well on ukulele:
And Ingrid Michaelson’s “You and I”:
Lastly, two years ago, I posted on Facebook that if I received over hundred likes, I would record and post a video of me playing ukulele. 865 days later, I’m keeping my promise:
This is one of my favorite Japanese songs so I subtitled the translation.
Needless to say, I have lots to improve and I’m never going to be a professional, but it’s a lot of fun. I sold my recording gear before I left Germany so I have to get another set in Japan but sooner or later, I plan to start recording again, this time maybe one of the songs I’ve been writing on the side. It would also be cool to find a partner in crime (or even a band) in Japan to work on projects too. In the meantime, my YouTube updates, even less frequent than my blog, are available at Sushilele.
With my western background, social nature, and curiosity, ever since coming to Japan I’ve been trying to connect with as many people as possible in order learn and expand my network. As a result, I’ve attended many many events and my transportation costs have been incredibly high from all the trips to Osaka.
Besides events, I’ve also been trying to meet people through lunch, and this has been proving incredibly difficult. Almost everyone is too busy to catch up for lunch, which you know is bullshit.
This pattern was new to me, so I asked a close friend why it kept happening.
“Japanese people generally ask out people for lunch to ask for something (e.g. favor) and because it’s so uncomfortable to say no, they instead avoid the lunch all together coming up with some excuse.”
There you have it. A cultural tidbit from one of the most unique cultures in the world.
This of course doesn’t apply to everyone in the country. I have met some people for lunch, so don’t think it’s impossible to meet people just for lunch. It’s just a lot harder.
If you want to make software in Japan, go to Tokyo. If you want to make hardware, come to Kyoto.
Following the trend of too many things converging in Tokyo, the startup scene within Japan is strongest in the modern capital. Most big-name Japanese startups are based in Tokyo, and for anyone trying to start a software or web startup, being there is a natural conclusion.
It’s an entirely different story for hardware startups.
In one of the largest, densest, and most expensive city in the world, trying to work with more than your computer and the cloud and build hardware could be a costly venture. The network also isn’t as established compared to software and web services.
Unbeknownst to most, the ancient capital of Kyoto, my hometown and my current city, has a rich culture of hardware and electronics. While most people see Kyoto as a tourist destination or the home of Nintendo, there are a lot of world class companies that most people don’t know about because they operate mostly in the B2B field: Kyocera, Rohm, Omron, Nidec, Shimadzu, and Horiba to name a few. Furthermore, there is an amazing amount of capable SMEs that support these companies in a very Japanese style of industry networking.
Until now, there wasn’t a robust startup scene in Kyoto, but that is starting to change. With the network and resources available, this is the perfect place to build hardware. In addition to the companies, Kyoto is one of the best university towns in the world with over 25 universities.
Now to make it easier for entrepreneurs in Japan and around the world to build hardware, a new program called Makers Boot Camp just launched in Kyoto. The idea is to create an acceleration program that connects with all the advantages of Kyoto.
The university that I work for, Kyoto Institute of Technology, is providing a hardware crash course for budding entrepreneurs and the organization I’m a part of, KYOTO Design Lab, is contributing with design expertise and maker spaces. Kyoto Shisaku Net, a coalition of over 100 companies are providing their expertise in mass-production prototyping, and the city along with the Advanced Scientific Technology & Management Research Institute of Kyoto is involved as well.
It’s quite exciting.
While there are several hardware accelerators around the world, as much as I can tell, this is the first one that is really focusing on mass-manufacturability. Unlike software, the path to market for hardware companies is much hairier, and just because you created a functional prototype doesn’t mean you can suddenly create it en-masse and spread it around the world. There are many entrepreneurs on Kickstarter who underestimated the difficulty in design for manufacturability.
I’m really excited that something like this is starting in my hometown and even more excited that I get to be involved.
Now I’m hoping cool people from around Japan and world will come to Kyoto to make awesome new products.
P.S. Some of you are probably wondering what I’m exactly doing back in Kyoto. I know the newest rendition of “what is Sushi up to” is months delayed. I promise, in due time.
それで思いついたのが一度パリで参加した SCAVENGER HUNT。ちょっと違うかもしれないが日本だと宝探しのような物。チームに分かれてヒントから街中で色々な物を探す冒険。実際に探して買うとしても良いが、それより写真をとって見つけたと証明するかメッセージを見つけてメモって持って帰る方が普通。ちなみにドイツで自分の誕生日にこのイベントをコーディネートした経験がある。友達たちを街中に送り色々なことをさせて面白かった（その後は飲み会）。
Some cultures are like water. If you don’t paddle fast enough, you will drown.
Some cultures are like quicksand. If you move too fast, you will get sucked in.
Some cultures are like a viscous fluid. You can move slowly but once you start moving fast, there is incredible force holding you back.
What kind of culture do you live in?
Slush arrives in Japan, like an angry bird slung across Asia to land in an empty parking lot in Odaiba, Tokyo. Is this the strike that cracks open the islands metaphorically called the Galapagos? or is this an anomaly for a nation that speaks so much about being global but fails to live up to its words?
ヘルシンキからアングリーバードのようにお台場に SLUSH が飛んできた。これがガラパゴスと呼ばれる日本を開き開ける起点になるのだろうか？それともグロバール化と謳うがグロバール化できない日本には異例なものなのだろうか？
100% English language, rock ‘n’ roll festival atmosphere, truly an oddity in the sunny Tokyo day. 3000 entrepreneurs, investors, reporters, students, and interested people like myself came together to bask in the excitement of creating something new from scratch. A truly magical day but what will remain once the tents are removed and the community scatters again?
Connections made, knowledge passed on, inspiration delivered, words written, videos transmitted, but is that enough? Will that ignite a revolution in this country, take down the conservative culture, and be a catalyst for change? Or will it fade away into the night like a firework, leaving a trail of rapidly vanishing smoke?
With or without Slush, startups will keep working, failing, succeeding, laughing, crying, dreaming. For a day they were rockstars, performing in front of a screaming audience, but changing the world doesn’t happen in a day. I wish the best for all of them for trailblazing is not easy, especially in a world where the fear of failure can be suffocating.
The real magic of Slush Asia was not visible in the foreground. They were the unsung heroes of the day, without which the event would not have been possible. 300 (what a great number) students came and volunteered their time and effort to put together this amazing event. I hope they were truly inspired for it’s ultimately them that will carry this country into the next generation. For a day, they made the stage, and the world came to them.
SLUSH ASIA 真の光は表出ては輝いていなかった。謳われぬヒーロー、ボランテイアで関わった３００の学生達（なんてスバラシイ数字なんだ）、彼らなくしてこのイベントは成功していなかっただろ。彼らが SLUSH ASIA を通して限りないインスピレーションを得た事を願う。なぜなら彼らがこの国を次の時代に持っていくからだ。青く晴れた東京の一日、彼らがステージを作ってそこに世界が来た。
Slush is a world renowned startup and tech event in Helsinki that started in 2008 and grew from 200 people to 15,000 in seven years. Slush Asia was the first time the event was held outside of Finland in Odaiba, Tokyo. 3000 people attended this one day event that was unlike any other in Japan. You can read more about it here:
- Konichiwa Slush Asia! (Arctic Startup)
- Greetings from Slush Asia (Futurice)
- Slush in Tokyo (Finnish Embassy)
I was involved in Slush Asia as an English pitch coach using my design, presentation, and (small) startup experience. I also got to see the original Slush in Helsinki in 2014 as a member of a German startup company. It was a great experience to connect and help out with the small but budding startup scene in Japan, and I hope the culture and community grows.
SLUSH はヘルシンキから始まった世界的に有名なベンチャーとテクノロジーのイベントで、２００８年に２００人規模で始まり去年は１５０００人来場した。SLUSH ASIA ４月２４日に東京お台場で行われフィンランド外では初。一日で３０００人参加したイベントは日本では他ならぬ空気と独特のムードが漂った。もっと知りたい方は関連記事をご参照：
- スタートアップ・ムーブメントがここから起きる「SLUSH ASIA」に込められた熱き思い (Forbed Japan)
- 世界のIT最新開発状況の今を東京で「SLUSH ASIA」レポート (ガジェット通信)
- 白熱のSLUSH ASIAスタートアップピッチ、グランプリはプレイアブル広告のVMFive (The Bridge)
- 「SLUSH ASIA」で見た「コミュニティー・フェス」という新たなかたち (Medium JP)
- 現地レポート！お台場で開催中、SLUSH ASIAの会場の熱気をお届けします！ (Sportry.me)
- 世界最大級のスタートアップイベント『SLUSH ASIA』会場からのツイートまとめ (togetter)
私自身 SLUSH ASIA では英語のピッチ（ベンチャー企業のプレゼン）コーチとして、デザイン、プレゼンテーション、そして少しのベンチャー経験を用いてお手伝いしました。去年の本家の SLUSH にもドイツのベンチャー企業の一員として参加し、いろいろ学びました。日本ではまだ小さいベンチャーコミュニティとつながって手助けできた事は良い経験になった。これからもどんどんコミュニティと文化が広まるのを願います。
(Photos from Flickr Album)
Unlike many cities in Japan, the public transport system in Kyoto is not as developed. This is partially due to the fact that as an ancient city, digging is prohibitively expensive. You can’t just dig in Kyoto; you have make sure you won’t be destroying artifacts that may be centuries old (or even a millennium or two).
There is a street in Kyoto that is perpetually traffic jammed. All the locals know this, but as a tourist city, many people from outside the city come in relying on their nav systems, creating unbearable congestions in places.
The City of Kyoto recently went to the Japan Digital Road Map Association and requested that nav systems put part of that street (~1100m) on lower priority for routing and not guide cars into smaller residential streets (From Kyoto Shimbun, Japanese only, I’m pretty sure this article won’t be translated anywhere). According to the newspaper, the top for digital map companies in Japan promised to do their best. I don’t know if these are data owners like Zenrin or includes users like Google.
Don’t get me wrong, knowing how horrible the situation is on that street, I think this is a great idea. However, I wonder how much governments and organizations should influence navigation data and ultimately the flow of people.
In this case, intentions are pure, but what if a city is developing a new shopping district and want more people to go through there? What if it wants to direct traffic away from a residential area inhabited by influencers? What if a city wants to hide a poorly developed neighborhood?
Now that this precedence is being set, it’s going to be interesting to see how companies will handle future requests of a similar nature. After all, traffic and the flow of people have an incredible influence over the development and economy of an area.
(Interesting case study from Okinawa in 1978)
After World War II, unlike the rest of Japan, Okinawa was under the direct control of the US until 1972 when it was handed back. During that time, like the US, cars in Okinawa drove on the right side of the road, different from the rest of Japan that drives on the left. Six years after Okinawa was returned to Japan, on July 30th 1978, the traffic direction in Okinawa was switched back to left side driving. You could probably imagine the chaos that ensued.
One effect of this change involved the fishing bait and supply stores. Historically, bait shops were placed on the side of the road so people driving towards the sea can easily access the store. However, overnight, this changed. New stores opened on the other side of the road and quickly drove the old stores out of business. Same roads, same cars, just on the other side of the road.
Funny how life happens.
Above is a roughly 2 x 2 km (1.25 x 1.25 mi) area in Kyoto, Japan, my hometown. Within this 4 sq. km area are:
- The hospital where I was born
- The first house I lived in (literally 30 seconds by foot from the hospital)
- The second house I lived in
- The business that my dad ran
- The okonomiyaki restaurant we went to when my parents had to work late
- The supermarket that pretty much provided most of my nourishment
- The kindergarten I attended
- The church where my parents got married
- My grandparents’ condo
- The home of my aunt, uncle, and cousins’ family
- Where my other aunt lives
This is pretty much where my life happened for the first ten years of my life. The only thing not inside this map is my elementary school which was few kilometers east.
Then in 1993, I moved to Hawaii to go to middle school, then to Connecticut for high school, Texas for university, and California for graduate school plus a year stint at DaimlerChrysler. After that I spent almost two years in Paris and three and a half years in Germany, which takes us to present day where I am now living in this box again, having completed a full circle around the globe.
Of the people that know me, many of you knew (especially those in Frankfurt), some of you might have figured out from Facebook, and some of you probably had no idea that I moved to Kyoto at the end of February. I’ve been saying “move” because after 22 years, it doesn’t feel like “moving back.” My family is quite surprised as I’ve been gone for so long, and quite frankly, I’m surprised too.
Already in the short time I’ve been here, there have been many many discoveries. Even though I can speak Japanese fluently and understand the culture, there are still plenty of things that can surprise me here. That is wonderful.
So I’m starting a new chapter in my life. I don’t know if I’m going to be here for the next four year, forty years, or four hundred, but I’m excited that I can see my own country with a fresh new lens and be in a country where I can understand the language.
Still learning, still moving, and still living the adventure. I can’t wait to see what’s around the corner.
(I’ll post what I’m doing in another post)